Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHollanti

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä pinarkara
Alkuperäinen kieli: Turkki

persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. .Once dus yaptim elbiselerimi giyindim ve bir bardak kahve ictikten sonra nihayet evden ciktim. Sonra trene binmek icin 10 dakika kadar yurudum ve sonunda tren gelmisti. Trene binip istasyona gittim oradan da baska tren almam gerekiyordu staj adresime gitmem icin. Sonunda bekledigim tren geldi ve binip staj yerime ulastim. Yolculugum yaklasik 40 dakika surmustu. nihayet saat 7.00 de calismaya basladim.
Huomioita käännöksestä
This translation request is to be released from stand-by on the 8th of February (02/06/francky)
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 6 Helmikuu 2012 18:12