Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語オランダ語

カテゴリ 表現 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...
翻訳してほしいドキュメント
pinarkara様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. .Once dus yaptim elbiselerimi giyindim ve bir bardak kahve ictikten sonra nihayet evden ciktim. Sonra trene binmek icin 10 dakika kadar yurudum ve sonunda tren gelmisti. Trene binip istasyona gittim oradan da baska tren almam gerekiyordu staj adresime gitmem icin. Sonunda bekledigim tren geldi ve binip staj yerime ulastim. Yolculugum yaklasik 40 dakika surmustu. nihayet saat 7.00 de calismaya basladim.
翻訳についてのコメント
This translation request is to be released from stand-by on the 8th of February (02/06/francky)
Francky5591が最後に編集しました - 2012年 2月 6日 18:12