Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Hali’in, tarihi Ä°stanbul’un, BoÄŸaziçi giriÅŸinin...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Hali’in, tarihi İstanbul’un, Boğaziçi girişinin...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä DeÄŸersiz
Alkuperäinen kieli: Turkki

Haliç’in, tarihi İstanbul’un, Boğaziçi girişinin ve Asya yakasının benzersiz manzarası en muhteşem şekilde Galata Kulesi'nden görülür. Limanı ve şehri gözetlemek gayesi ile kurulan kule değişik amaçlarda asırlarca kullanıldıktan sonra, günümüzde de orijinaldeki gibi, manzarayı seyretme işi görmektedir. Asansör ile çıkılan kulenin üst iki katı restoran ve gece kulübü olarak organize edilmiştir. Buralardan ve panorama terasından İstanbul’un görünümüne doyum olmaz.
Huomioita käännöksestä
Lütfen kusursuz bir çeviri olsun .)
<edit> "restaurant" with "restoran"</edit> (Thanks to Mesud2991's notification)
Viimeksi toimittanut Bilge Ertan - 27 Maaliskuu 2012 00:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Maaliskuu 2012 14:14

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Hi Francky,

restaurant--> restoran

Big newbie request. Better you don't release it.

CC: Francky5591

21 Maaliskuu 2012 18:36

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Done! Thanks Mesud!