Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Serbia - Βάλε φωτιά σε ÏŒ,τι σε καίει

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSerbia

Kategoria Laulu

Otsikko
Βάλε φωτιά σε ό,τι σε καίει
Teksti
Lähettäjä nikos87paok
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Βάλε φωτιά σε ό,τι σε καίει
Huomioita käännöksestä
einai apo to tragoudi giorth k sugkekrimena o stixos olokliros einai <<Βάλε φωτιά σε ό,τι σε καίει, σε ό,τι σου τρώει την ψυχή>> to grafw mhpws voithaei se kati

Otsikko
Превод дела стиха
Käännös
Serbia

Kääntäjä djenebi
Kohdekieli: Serbia

Запали све што те пече.
Huomioita käännöksestä
"Запали све што те пече, све што ти душу изједа"
Превод целог стиха.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 27 Maaliskuu 2013 14:03