Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - "The Pirate's Serenade"

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
"The Pirate's Serenade"
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä emilyhale
Alkuperäinen kieli: Englanti

My boat’s by the tower, my barque’s in the bay.
And both must be gone ere the dawn of the day.
The moon’s in her shroud but to guide thee afar,
On the deck of the Daring’s a love-lighted star.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
Huomioita käännöksestä
A canção acima é de autoria de William Kennedy, e foi escrita em 1841. Esse verso faz parte de uma adaptação de "Jane Eyre", feita em 1973 pela BBC.
11 Heinäkuu 2012 19:55