Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Puola - Nasi tu byli.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nasi tu byli.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä aninka
Alkuperäinen kieli: Puola

Nasi tu byli.
Huomioita käännöksestä
"Nasi"(w sensie ludzie)

Proszę o szybkie tłumaczenie. Chodzi mi o zwrot, "hej, nasi tu byli".
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 23 Marraskuu 2012 17:47