Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - Te amamos, bebé. Te esperamos con ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Te amamos, bebé. Te esperamos con ...
Teksti
Lähettäjä
carolina_bv1
Alkuperäinen kieli: Espanja
Te amamos, bebé. Te esperamos con ansias.
Otsikko
We love you baby! We are really looking forward to seeing you!
Käännös
Englanti
Kääntäjä
cruxlingua
Kohdekieli: Englanti
We love you baby! We anxiously await you!
Huomioita käännöksestä
te amamos bebe, te esperamos con ansias!
More common (less literal):
We love you baby! We are looking forward to seeing you!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 10 Maaliskuu 2013 19:27