Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - Te amamos, bebé. Te esperamos con ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBulgariaEnglanti

Otsikko
Te amamos, bebé. Te esperamos con ...
Teksti
Lähettäjä carolina_bv1
Alkuperäinen kieli: Espanja

Te amamos, bebé. Te esperamos con ansias.

Otsikko
We love you baby! We are really looking forward to seeing you!
Käännös
Englanti

Kääntäjä cruxlingua
Kohdekieli: Englanti

We love you baby! We anxiously await you!
Huomioita käännöksestä
te amamos bebe, te esperamos con ansias!

More common (less literal):
We love you baby! We are looking forward to seeing you!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 10 Maaliskuu 2013 19:27