Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kiina - Alternative-translations-translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaArabiaPortugaliBrasilianportugaliItaliaKreikkaVenäjäBulgariaTurkkiKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)SaksaHollantiRomaniaHepreaJapaniSerbiaLiettuaKiinaPuolaTanskaAlbaaniTšekkiEsperantoSuomiKroaattiRuotsiUnkariNorjaViroFärsaarten kieliKoreaPersian kieliIslannin kieliSlovakkiKurdiAfrikaansHindiThain kieliNepaliSloveeniVietnamin
Pyydetyt käännökset: IiriKlingon

Otsikko
Alternative-translations-translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Otsikko
替代的-翻譯-翻譯
Käännös
Kiina

Kääntäjä itsnotvalid
Kohdekieli: Kiina

你不可以在主要翻譯區同時間提交兩個或以上可替代的翻譯文本。
Huomioita käännöksestä
In Chinese there is no difference in singular and plural forms.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 24 Marraskuu 2006 09:49