Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - lastnames

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiBrasilianportugaliSaksaEspanjaItaliaJapani

Kategoria Sana

Otsikko
lastnames
Teksti
Lähettäjä kmayer
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä honeysun

rice field
grass field
Huomioita käännöksestä
"Mizuta" is composed of "Mizu" = water and "ta" = field, meaning field of water. But usually put together, "Mizuta" means rice field.

"Shibata" is "shiba" = lawn grass and "ta" = field, so it means field of grass

Otsikko
Nachnamen
Käännös
Saksa

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Saksa

Reisfeld
Grasfeld
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut frajofu - 9 Joulukuu 2006 10:33