Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



240Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiEspanjaKreikkaArabiaRanskaTurkkiSaksaAlbaaniIslannin kieliBosnia

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä malume
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!

30 Tammikuu 2007 13:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Helmikuu 2007 04:19

malume
Viestien lukumäärä: 8
Gostaria que o cucumis me desse créditos, para eu pedi a tradução de um novo poema de amor. Pergunto, ninguém conseguiu traduzir meu texto soneto ao sol corretamente?

3 Joulukuu 2008 11:28

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
EVA DA SILVA,

Olhe o que está escrito acima do quadro de mensagens:

Não envie suas traduções através de mensagens, o botão "Traduzir" é recomendado para este propósito.

Atenciosamente,

CC: EVA DA SILVA