Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Saksa - chanson à traduire

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksa

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
chanson à traduire
Teksti
Lähettäjä bill233
Alkuperäinen kieli: Ranska

on va chasser cette timidité ensemble
qu'est-ce que tu en penses?
il faut changer...

Otsikko
ein Lied zum übersetzen
Käännös
Saksa

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Saksa

Wir werden diese Schüchternheit zusammen suchen
Was hältst du davon?
Man muß sich ändern ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut frajofu - 4 Helmikuu 2007 16:10