Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - " águas do trono" " o sangue de Jesus tem...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
" águas do trono" " o sangue de Jesus tem...
Teksti
Lähettäjä kadoshi
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

" águas do trono"
" o sangue de Jesus tem poder"
" mais de Deus"
" liberdade"

Otsikko
"Waters of the throne" "The blood of Jesus has...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Englanti

"Waters of the throne"
"The blood of Jesus has power"
"more of God"
"liberty"
Huomioita käännöksestä
power or might or control.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 17 Helmikuu 2007 21:43