Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Selitykset

Otsikko
at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...
Teksti
Lähettäjä tetvet
Alkuperäinen kieli: Englanti

at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts.

Otsikko
19.06.1006 tarihli
Käännös
Turkki

Kääntäjä Lethee
Kohdekieli: Turkki

19.06.2006 tarihli Amasya'da ki açılış toplantısında gördük ki belge hakkında verilecek karar için verilen süre ve teklif vereceklerin kullanacakları süre yetersizdi.Daha uzun süreye ihtiyacımız var.Bizim önceden karar verdiğimiz proje süresi bu aktiviteleri tamamlamak için yeterli değil.15 ay daha talep ediyoruz.
Huomioita käännöksestä
İngilizce kelimeler sanırım yanlış yazılmış.Hangi kelimeyi demek istediğinizi tahmin ederek elimden geldiğince çeviriyi yapmaya çalıştım.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 12 Maaliskuu 2007 17:36