Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Objasnjenje

Natpis
at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...
Tekst
Podnet od tetvet
Izvorni jezik: Engleski

at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts.

Natpis
19.06.1006 tarihli
Prevod
Turski

Preveo Lethee
Željeni jezik: Turski

19.06.2006 tarihli Amasya'da ki açılış toplantısında gördük ki belge hakkında verilecek karar için verilen süre ve teklif vereceklerin kullanacakları süre yetersizdi.Daha uzun süreye ihtiyacımız var.Bizim önceden karar verdiğimiz proje süresi bu aktiviteleri tamamlamak için yeterli değil.15 ay daha talep ediyoruz.
Napomene o prevodu
İngilizce kelimeler sanırım yanlış yazılmış.Hangi kelimeyi demek istediğinizi tahmin ederek elimden geldiğince çeviriyi yapmaya çalıştım.
Poslednja provera i obrada od bonjurkes - 12 Mart 2007 17:36