Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - שלום לך אני יודע שהיו ביננו כמה חילוקי דעות אך...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaRanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
שלום לך אני יודע שהיו ביננו כמה חילוקי דעות אך...
Teksti
Lähettäjä drenassia
Alkuperäinen kieli: Heprea

שלום לך
אני יודע שהיו ביננו כמה חילוקי דעות אך אני אשמח אם תשקלי לחיוב להענות להצעה שהצעתי לך לפני שבוע ימים באילת
דרך אגב מאוד נהנתי ואשמח לראות אותך בקרוב מאוד

Otsikko
Hey you
Käännös
Englanti

Kääntäjä anahatalie
Kohdekieli: Englanti

Hey you,
I know we had some differences of opinion but I would be glad if you consider accepting the offer which I offered you a week ago in Eilat.
By the way, I had a wonderful time and I would love to see you again very soon.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 8 Huhtikuu 2007 17:46