Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - שלום לך אני יודע שהיו ביננו כמה חילוקי דעות אך...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語フランス語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
שלום לך אני יודע שהיו ביננו כמה חילוקי דעות אך...
テキスト
drenassia様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

שלום לך
אני יודע שהיו ביננו כמה חילוקי דעות אך אני אשמח אם תשקלי לחיוב להענות להצעה שהצעתי לך לפני שבוע ימים באילת
דרך אגב מאוד נהנתי ואשמח לראות אותך בקרוב מאוד

タイトル
Hey you
翻訳
英語

anahatalie様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hey you,
I know we had some differences of opinion but I would be glad if you consider accepting the offer which I offered you a week ago in Eilat.
By the way, I had a wonderful time and I would love to see you again very soon.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 4月 8日 17:46