Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Ir a marchas forzadas

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Ir a marchas forzadas
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä carmepla
Alkuperäinen kieli: Espanja

Ir a marchas forzadas
Huomioita käännöksestä
This is a common expression in Spanish when something has to go faster than it would by natural means. I need an equivalent expression in English, not a plain translation.
11 Maaliskuu 2007 21:40