Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - “… friendship is one dom that many possess, but...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
“… friendship is one dom that many possess, but...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä judite
Alkuperäinen kieli: Englanti

“… friendship is one dom that many possess, but few know cultivate it…
20 Maaliskuu 2007 17:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Maaliskuu 2007 07:36

apple
Viestien lukumäärä: 972
This sentence is thoroughfully uncorrect in English.