Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - “… friendship is one dom that many possess, but...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
“… friendship is one dom that many possess, but...
Teksti
Lähettäjä judite
Alkuperäinen kieli: Englanti

“… friendship is one dom that many possess, but few know cultivate it…

Otsikko
... la amistad es un don que tienen muchos, pero ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä pirulito
Kohdekieli: Espanja

...la amistad es un don que tienen muchos, pero pocos saben cultivarla...
Huomioita käännöksestä
dom=gift?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 9 Heinäkuu 2008 20:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Maaliskuu 2007 19:38

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Does dom mean something in English? Is this sentence even gramatically correct in English?

20 Maaliskuu 2007 21:13

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
In a word, no. "Dom" is gift or cadeau in Portuguese.