Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - “… friendship is one dom that many possess, but...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
“… friendship is one dom that many possess, but...
Teksti
Lähettäjä judite
Alkuperäinen kieli: Englanti

“… friendship is one dom that many possess, but few know cultivate it…

Otsikko
amizade
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä gasparzinho
Kohdekieli: Brasilianportugali

"...a amizade é um dom que muitos possuem, mas poucos sabem cultivá-la...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 21 Maaliskuu 2007 00:00