Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Hollanti - Dit stuurde mijn vriend naar zijn ex en wil graag...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaHollanti

Otsikko
Dit stuurde mijn vriend naar zijn ex en wil graag...
Teksti
Lähettäjä Nadia1986
Alkuperäinen kieli: Serbia

heb gehoord dat het niet goed gaat tussen jullie ali evo ti moj broj pa se javi veceras

daj mi tvoj broj da ti se javim cuo sam druge stvari uvezi svadbe

hoe is het nou met je sto mi se nejavljas vise cujem da se uskoro udajes ideli to dalje kako ja nisam pozvan hahahah cujemo se
Huomioita käännöksestä
Dit stuurde mijn vriend naar zijn ex en wil graag weten wat 't betekend in 't nederlands.
alsvast bedankt..!!

Otsikko
telefoon nummer
Käännös
Hollanti

Kääntäjä seiko100m
Kohdekieli: Hollanti

...................hier bij stuur ik je mijn tel.nummer,hoor ik het graag iets terug,nog vanavond als het kan

mag ik jouw tel.nummer dan kan ik je bellen,heb gehoord iets ivm bruiloft

......................waarom hoor ik niets meer van je,heb gehoord dat je binnekort gaat trouwen,gaat gewoon door of.?,waarom ben ik niet uitgenodigd hahahah tot snel dan
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 2 Heinäkuu 2007 10:14