Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - Divited but always united.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaEnglantiPortugaliEspanjaKreikkaSaksaRomaniaLatinaTurkkiVenäjä

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Divited but always united.
Teksti
Lähettäjä cip22
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä acuario

Divited but always united.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Divizaţi dar întotdeauna uniţi.
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Divizaţi dar întotdeauna uniţi.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 9 Joulukuu 2010 12:32