Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se...
Teksti
Lähettäjä michelna
Alkuperäinen kieli: Italia

siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se con la prenotazione online di un tour è possibile prenotare anche l'ostello e quanto costa indicativemente a notte e a presona quest'ultimo. grazie

Otsikko
Booking a hostel
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tantine
Kohdekieli: Englanti

We are a couple of Italians and we would like to know if, with online booking of a tour, it is also possible to book the hostel and could you indicate the price per person per night for the latter? Thanks
Huomioita käännöksestä
"ostello" could be translated as hostel or refuge

I took it that "italini" and "presona" were typing errors and translated in consequence.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Una Smith - 17 Heinäkuu 2007 18:40