Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Englanti - Bună, ce mai faci?ÃŽmi plac foarte mult pozele...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bună, ce mai faci?Îmi plac foarte mult pozele...
Teksti
Lähettäjä
dan_ronaldinho10
Alkuperäinen kieli: Romania
Bună, ce mai faci? Îmi plac foarte mult pozele tale. Dacă vrei să ne cunoaştem mai bine, poţi să-mi dai id-ul tău de messenger. ciao
Huomioita käännöksestä
Diacritics added./Freya
Otsikko
Hello! How are you?
Käännös
Englanti
Kääntäjä
wolfita
Kohdekieli: Englanti
Hello! How are you? I like your photos very much. If you want to get to know each other better you can give me your messenger ID. Bye.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 23 Heinäkuu 2007 16:35
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Heinäkuu 2007 22:59
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Note that several edits were made to the translation.