Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - Je soussigné docteur Martine, vétérinaire...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset - Terveys / Lääketiede
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je soussigné docteur Martine, vétérinaire...
Teksti
Lähettäjä
gizmosevim
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je soussigné docteur Martine, vétérinaire exerçant a Laigle, certifie que le poulain de la jument ABC est mort le 23.04.2007
Otsikko
Aşağıda imzası bulunan doktor , hayvan hastalıklarıyla
Käännös
Turkki
Kääntäjä
cancnt
Kohdekieli: Turkki
Aşağıda imzası bulunan, Laigle'de veterinerlik görevini yapan Doktor Martine, kısrak ABC'nin tayının 23.04.2007'de öldüğünü tasdik eder.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ViÅŸneFr
- 21 Elokuu 2007 19:28