Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Japani - Translations-requested-evaluated

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaPortugaliBulgariaRomaniaArabiaHepreaItaliaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiLiettuaKiina (yksinkertaistettu)KroaattiAfrikaansKreikkaSerbiaTanskaSuomiKiinaUnkariEnglantiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiMongolia
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translations-requested-evaluated
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Otsikko
Translations-requested-evaluated
Käännös
Japani

Kääntäjä ccdj
Kohdekieli: Japani

バーチャルポイントとは翻訳したドキュメントと翻訳してほしいドキュメントが評価されると残るポイントです
18 Heinäkuu 2005 19:13