Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kiina-Kiina (yksinkertaistettu) - 每個女孩都曾是一個無淚的天使 | î—¥| 當她遇上所愛的男人就有了淚 | î—¥|...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KiinaKiina (yksinkertaistettu)Englanti

Otsikko
每個女孩都曾是一個無淚的天使 | | 當她遇上所愛的男人就有了淚 | |...
Teksti
Lähettäjä chenxinvip
Alkuperäinen kieli: Kiina

每個女孩都曾是一個無淚的天使 |
| 當她遇上所愛的男人就有了淚 |
| 天使墜落人間變成女孩 |
| 所以男孩一定不要辜負女孩 |
|因為她為了你已經放棄了整個天堂|
Huomioita käännöksestä
“您好,你能翻译此文章吗……”。

Otsikko
每个女孩都曾是无泪的天使| |当她遇上所爱的男人就有了泪|
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä 雯馨
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

每个女孩都曾是一个无泪的天使|
|当她遇上所爱的男人就有了泪|
| 天使坠落人间变成女孩|
| 所以男孩一定不要辜负女孩|
|因为她为了你已经放弃了整个天堂|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 30 Elokuu 2007 07:00