Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - o amor seria um estado de espírito???não.uma...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiSaksaArabiaJapaniFriisi

Otsikko
o amor seria um estado de espírito???não.uma...
Teksti
Lähettäjä ela1986
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

o amor seria um estado de espírito???não uma doença

Otsikko
would love be a state of mind ??? not a disease
Käännös
Englanti

Kääntäjä Menininha
Kohdekieli: Englanti

would love be a state of mind ??? not a disease
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 25 Elokuu 2007 21:24