Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Your opinion

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaUnkariKroaattiEspanjaKreikkaBulgariaRuotsiHollantiSuomiEsperantoTurkkiTanskaSaksaRomaniaItaliaKiina (yksinkertaistettu)KiinaBrasilianportugaliSlovakkiTšekkiPortugaliKoreaJapaniKatalaaniLiettuaPuolaNorjaUkrainaRanskaSerbiaVenäjäBosniaFärsaarten kieliViroFriisiLatviaBretoni HepreaKlingonIslannin kieliPersian kieliAlbaaniIndonesiageorgiaMakedoniaAfrikaansIiriHindimalaijiThain kieliUrduVietnaminAzeriTagalog
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
Your opinion
Teksti
Lähettäjä heineken
Alkuperäinen kieli: Englanti

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Otsikko
Votre opinion.
Käännös
Ranska

Kääntäjä heineken
Kohdekieli: Ranska

Un expert a demandé votre avis sur cette traduction, afin de décider s'il faut la valider ou non.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 20 Syyskuu 2007 15:25