Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Serbia - svetlana , je m'excuse pour tous sa , je n'est...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
svetlana , je m'excuse pour tous sa , je n'est...
Teksti
Lähettäjä
anarchy
Alkuperäinen kieli: Ranska
svetlana , tu me manque et je veux te prendre dans mes bras , tu ma plu tous de suite est sache que je pense bocoup a toi voila je te fais un gros bisous je tadore
Otsikko
Светлана, извињавам Ñе за Ñве, ...
Käännös
Serbia
Kääntäjä
grafikus
Kohdekieli: Serbia
Светлана, недоÑтајеш ми и желим да те загрлим. Одмах Ñи ми Ñе Ñвидела и знај да чеÑто миÑлим на тебе. Шаљем ти велики пољубац, обожавам те.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Roller-Coaster
- 28 Syyskuu 2007 09:30