Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Kirjallisuus - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä olgu
Alkuperäinen kieli: Englanti

"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage.
A single drop of blood oozed from the tiny cut.
Edward threw himself at me, flinging me across the table...
8 Lokakuu 2007 15:18