Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Yazın - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my...
Çevrilecek olan metin
Öneri olgu
Kaynak dil: İngilizce

"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage.
A single drop of blood oozed from the tiny cut.
Edward threw himself at me, flinging me across the table...
8 Ekim 2007 15:18