Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 文献 - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my...
翻訳してほしいドキュメント
olgu様が投稿しました
原稿の言語: 英語

"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage.
A single drop of blood oozed from the tiny cut.
Edward threw himself at me, flinging me across the table...
2007年 10月 8日 15:18