Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - Ciao ho deciso di non risponderti piu' perche tu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Otsikko
Ciao ho deciso di non risponderti piu' perche tu...
Teksti
Lähettäjä beppe.beppe
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao ho deciso di non risponderti piu' perche tu sei troppo invadente, non capisci che quando non ti rispondo al telefono è perchè sono impegnato, questo mi rende nervoso credimi. Io sono una persona seria, e spero lo sia anche tu, ma non voglio assolutamente renderti la vita difficice, credevo che la nostra storia fosse piu' pacifica, ma tu hai poca pazienza e questo non fa per me. Ciao Beppe

Otsikko
Hola he decidido no contestarte más porque...
Käännös
Espanja

Kääntäjä acuario
Kohdekieli: Espanja

Hola he decidido no contestarte más porque eres demasiado agobiante, no entiendes que cuando no te contesto al teléfono es porque estoy ocupado, esto me pone nervioso créeme. Yo soy una persona seria, y espero que tú también lo seas, pero no quiero en absoluto hacerte la vida más difícil, creía que nuestra historia era más tranquila, pero tienes poca pacienca y eso no no está hecho para mí. Adiós Beppe
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 19 Marraskuu 2007 02:08