Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Enflasyonist baskı nedeniyle merkez bankalarının...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Sanomalehdet - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Enflasyonist baskı nedeniyle merkez bankalarının...
Teksti
Lähettäjä mehtapsoyturk
Alkuperäinen kieli: Turkki

Enflasyonist baskı nedeniyle merkez bankalarının yeni faiz indirimlerine sıcak bakmadığı ifade edilirken,ABD ekonomisinin 2008 yılında durgunluğa gireceği beklentisi de herkesi kaygılandırıyor.

Otsikko
While it has been stated that the central banks are not sympathetic ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä hrdgirl
Kohdekieli: Englanti

While it has been stated that the central banks are not sympathetic to new interest investments due to inflationist pressure, the expectation that the US economy will go into a recession in the year 2008 is making everyone worried.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 17 Marraskuu 2007 05:30