Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Enflasyonist baskı nedeniyle merkez bankalarının...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 新聞 - ニュース / 現在の出来事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Enflasyonist baskı nedeniyle merkez bankalarının...
テキスト
mehtapsoyturk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Enflasyonist baskı nedeniyle merkez bankalarının yeni faiz indirimlerine sıcak bakmadığı ifade edilirken,ABD ekonomisinin 2008 yılında durgunluğa gireceği beklentisi de herkesi kaygılandırıyor.

タイトル
While it has been stated that the central banks are not sympathetic ...
翻訳
英語

hrdgirl様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

While it has been stated that the central banks are not sympathetic to new interest investments due to inflationist pressure, the expectation that the US economy will go into a recession in the year 2008 is making everyone worried.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 17日 05:30