Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bosnia - Hercules

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBosnia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hercules
Teksti
Lähettäjä Boy990
Alkuperäinen kieli: Englanti

After many centuries, Hercules gets bored living in Olympus (the home of the great Greek gods) and decides to move to... New York. But obviously, it is not easy for a man who lived in ancient Greece to get used to modern life. So, things get a little tricky, especially when Zeus sends a few gods to bring his semi-god son back to mount Olympus
Huomioita käännöksestä
Hercules

Otsikko
Herkules
Käännös
Bosnia

Kääntäjä lakil
Kohdekieli: Bosnia

Nakon mnogo vjekova, Herkulesu dosadi živjeti u Olimpusu (domu velikih grčkih bogova) i odluči se odseliti u …New York. Ali, očigledno nije jednostavno čovjeku koji je živjeo u drevnoj Grčkoj da se navikne na modrean život. Onda stvari postanu malo poteške, pogotovo kad Zeus pošalje nekolicinu bogova da dovede njegovog sina polu-boga, nazad na planinu Olimpus.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 22 Marraskuu 2007 16:43