Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - scusa per il ritardo , ma ieri sera quando o...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
scusa per il ritardo , ma ieri sera quando o...
Teksti
Lähettäjä tayla nery de souza
Alkuperäinen kieli: Italia

scusa per il ritardo , ma ieri sera quando o acceso il compiuter non funzionava internet . Stai attenta per il braccio lavora meno e riposati un po di piu , con Dorina abbiamo parlato per la casa di settembre che costa 5000,00 Reals , non vedo lora che arrivi Marzo per stare con te , Demetrio a parlato con Jo' , tu non dire niente cerca di faglielo capire che Demetrio non e' tanto contento di lei perche ogni volta che telefona chiede sempre il
presente Demetrio mi dice che verso il 15 Dicembre manda un presente

Otsikko
Desculpe-me pelo atraso, mas ontem à tarde quando
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Brasilianportugali

Desculpe-me pelo atraso, mas ontem à tarde quando liguei o computador a Internet não funcionava. Fique atenta ao braço, trabalhe menos e repouse um pouco mais, falamos com Dorina sobre a casa de setembro que custa 5.000,00 reais, não vejo a hora de março chegar para estar com você, Demetrio falou com Jo', não diga nada que o faça entender que Demetrio não está tão contente quanto ela porque a cada vez que telefona pede sempre o presente. Demetrio me diz que até 15 de dezembro envia um presente
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 1 Joulukuu 2007 21:12