Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Vist er videovold skadelig Scenen er retten i...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglanti

Kategoria Sanomalehdet - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Vist er videovold skadelig Scenen er retten i...
Teksti
Lähettäjä Mariamxxxx
Alkuperäinen kieli: Tanska

Vist er videovold skadelig

Scenen er retten i den britiske by Liverpool i november i 1993. To 11-årige skoledrenge fra en af byens fattige forstæder sidder på anklagebænken for drabet på den to-årige James Bulger med 30 slag af en jernstang.

Otsikko
Certainly, video violence is damaging The scene is the court in...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Bamsa
Kohdekieli: Englanti

Certainly, video violence is damaging

The scene is the court in the British town Liverpool in November 1993. Two eleven year old school children from one of the poor suburbs are in the dock for the killing of the two year old James Bulger with 30 strikes of an ironbar.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 15 Joulukuu 2007 15:57