Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Oi flor tudo bem com você?..espero que sim ....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Oi flor tudo bem com você?..espero que sim ....
Teksti
Lähettäjä
mibertin
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Oi flor tudo bem com você?..espero que sim .
alguma novidade? ve me liga estou com saudades beijos.
Otsikko
Hola flor
Käännös
Espanja
Kääntäjä
Angelus
Kohdekieli: Espanja
¡Hola! flor ¿te va todo bien? .. espero que sÃ.
¿alguna novedad? a ver si me llamas que te extraño besos.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
guilon
- 3 Joulukuu 2007 00:34