Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 31801 - 31820 noin 105991
<< Edellinen••••• 1091 •••• 1491 ••• 1571 •• 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 •• 1611 ••• 1691 •••• 2091 ••••• 4091 ••••••Seuraava >>
178
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Nossa bastante informação sobre ...
Nossa bastante informação sobre seu país!que bom que existe relação entre a Turquia e o Brasil.Voce tem irmãos? Mora com seus pais ou sozinho? tem amigos? quando vc faz aniversario?Me conte um pouco sobre a sua vida...!

Valmiit käännökset
Turkki bu metne çeviri yapabilir misin?
548
Alkuperäinen kieli
Ranska LE SECRET* EST DECOUVERT Arrivé chez lui,il...
LE SECRET* EST DECOUVERT

Arrivé chez lui,il ferme bien la porte.Un a un,il met les sacs aux pieds de sa femme.Etonnée,elle regarde dans un sac.Quand elle voit l'or,elle pense tout de suite que son mari l'a volé.
"Ali Baba,lui crie-t-elle,sommes-nous donc si pauvres pour que tu voles?
-Tais-toi,lui dit son mari,je ne suis pas un voleur.Ecoute-moi plutot..."
Et il lui raconte ce qui s'est passé dans la foret.Alors elle rit,chante et danse.Ils sont riches maintenant.Plus de soucis.*Chaque jour ils mangeront a leur faim.Ils vivront heureux.Ils pourront meme s'acheter une maison plus grande, s'il y a assez d'argent...Mais,y a-t-il assez d'argent pour acheter une maison se demande la femme d'Ali Baba?

Valmiit käännökset
Turkki SIR* ORTAYA ÇIKTI
44
Alkuperäinen kieli
Hollanti je bent de liefde van mijn leven wil je nooit...
je bent de liefde van mijn leven wil je nooit meer kwijt

Valmiit käännökset
Turkki hayatımın aşkısın seni asla kaybetmek istemiyorum
113
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Italia Condoglianze
Ho capito quello che hai scritto .Mi dispiace da morire. Non so cosa posso fare per te . Tutte le parole inutile. Sappi che ti sono vicina .

Valmiit käännökset
Turkki Başsağlığı
90
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Kaza sonucu ayak tarağı ve parmak kısımlarımı...
Kaza sonucu ayak tarağı ve parmak kısımlarımı kaybettim.Bu durum beni protez ile yürümek zorunda bırakıyor.

Valmiit käännökset
Espanja Como resultado de un accidente, perdí el metatarso y una parte...
79
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Italia chi rinuncia alla libertà per la sicurezza
chi rinuncia alla libertà per la sicurezza non merita nè l'una nè l'altra cosa e le perde entrambe

Valmiit käännökset
Turkki Günvenlik için özgürlüğü bırakan biri...
107
Alkuperäinen kieli
Ranska Tu sais, je ne suis pas turque, ...
Tu sais, je ne suis pas turque, chéri; et si tu veux me parler sur msn fais-moi just un bip signal sur mon portable. Laisse-moi ta réponse sur msn.

merci pour qui va traduire
<edit> Je ne l'avais pas vu avant, ce texte, sinon je ne l'aurais jamais laissé passer tel quel : avant correction : "tu sais je ne suis pas turque cheri e
tu veux me parler sur msn fait moi juste un bip segnal sur mon portable
laisse moi ta réponse sur msn"</edit> (06/13/francky)

Valmiit käännökset
Turkki BildiÄŸin gibi
34
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Saksa schreib deinen Wochenablauf in dein Tagabuch!
schreib deinen Wochenablauf in dein Tagabuch!

Valmiit käännökset
Turkki Günlüğüne yaz
19
Alkuperäinen kieli
Portugali Eu sou guerreiro de deus
Eu sou guerreiro de deus

Valmiit käännökset
Englanti I am a warrior of God.
Latina Dei miles
129
10Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.10
Hollanti anlami
Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

Valmiit käännökset
Turkki aÅŸk
Kroaatti Kad sam te vidio
81
Alkuperäinen kieli
Hollanti tercumesi
Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

Valmiit käännökset
Turkki zonder jou
121
Alkuperäinen kieli
Hollanti Lieverd ben echt blij dat ik je heb leren kennen...
Lieverd ben echt blij dat ik je heb leren kennen
wil echt niet meer zonder je!
Voor jou ga ik door vuur!
dikke zoen voor men liefste en enige schatje!

Valmiit käännökset
Turkki Çeviri, vertaling.
93
Alkuperäinen kieli
Portugali O técnico Vanderlei Luxemburgo e o gerente...
O técnico Vanderlei Luxemburgo e o gerente Toninho Cecílio já telefonaram para o zagueiro do Fenerbahçe, da Turquia

Valmiit käännökset
Turkki Teknik drektör Vanderlei Luxemburgo ve yönetici
21
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Italia Quando il gioco si fa duro
Quando il gioco si fa duro

Valmiit käännökset
Turkki oyun zor kurulduÄŸu zaman...
53
Alkuperäinen kieli
Portugali tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá...
tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!

Beijao!

Valmiit käännökset
Turkki Nasılsın? Fotoğrafları göndermeyi unutmuşum!
118
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Espanja estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...
estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de mi casa en una agradable noche de primavera, cuando un joven se me acercó y se sentó junto a mi.

Valmiit käännökset
Turkki Bendim, baharın güzel bir gecesinde...
106
Alkuperäinen kieli
Saksa Leo ist Maler,aber er ist auch ein...
Leo ist Maler,aber er ist auch ein leidenschaftlicher Koch.Seine kneipe ist ein gemütliches Lokal, in dem man gut und preiwerf essen kann.

Valmiit käännökset
Turkki Loe bir ressam
34
Alkuperäinen kieli
Ranska Tu penses à moi comme moi je pense à ...
Tu penses à moi comme moi je pense à toi?


Valmiit käännökset
Turkki düşün
48
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Hollanti Het is allemaal wel gelukt maar het ...
Het is allemaal wel gelukt maar het was een grote tegenvaller.
generalnie nie rozumiem słowa TEGENVALLER

Valmiit käännökset
Puola Dobrze się skończyło, nie mniej jednak
45
Alkuperäinen kieli
Venäjä что????я не знаю турецкий можете даже не писать на нём!
что????я не знаю турецкий можете даже не писать на нём!

Valmiit käännökset
Turkki Ne? Türkçe bilmiyorum
<< Edellinen••••• 1091 •••• 1491 ••• 1571 •• 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 •• 1611 ••• 1691 •••• 2091 ••••• 4091 ••••••Seuraava >>