Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Tu sais, je ne suis pas turque, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Tu sais, je ne suis pas turque, ...
Teksti
Lähettäjä sanyoura
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tu sais, je ne suis pas turque, chéri; et si tu veux me parler sur msn fais-moi just un bip signal sur mon portable. Laisse-moi ta réponse sur msn.

Huomioita käännöksestä
merci pour qui va traduire
<edit> Je ne l'avais pas vu avant, ce texte, sinon je ne l'aurais jamais laissé passer tel quel : avant correction : "tu sais je ne suis pas turque cheri e
tu veux me parler sur msn fait moi juste un bip segnal sur mon portable
laisse moi ta réponse sur msn"</edit> (06/13/francky)

Otsikko
BildiÄŸin gibi
Käännös
Turkki

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Turkki

Bildiğin gibi, ben Türk değilim canım
Benimle MSN'de konuşmak istersen sadece telefonuma ''bip'' diye bir sinyal gönder.
Cevabını bana MSN'de bırak.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 17 Helmikuu 2009 21:14