Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 96901 - 96920 noin 105991
<< Edellinen•••••• 2346 ••••• 4346 •••• 4746 ••• 4826 •• 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 •• 4866 ••• 4946 ••••Seuraava >>
145
Alkuperäinen kieli
Turkki Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

Valmiit käännökset
Englanti Did you break the heart of the girl who has written this poem?
68
Alkuperäinen kieli
Englanti 50 cent
Niggas screw they face up at me
On some real shit son, they don't want beef

Valmiit käännökset
Italia 50 cent
37
Alkuperäinen kieli
Ranska en début d'après-midi la maman de marius et lui,
en début d'après-midi la maman de marius et lui,

Valmiit käännökset
Katalaani A primera hora de la tarda la mare d'en Marius i ell,
234
Alkuperäinen kieli
Puola O sobie...
O sobie... Uczciwa. Niespokojny duch, który potrafi się jednak zatrzymać. Jestem ciekawa ludzi i świata. Nie jestem doskonała. Staram się wiele zrozumieć. Nie jestem jednak w stanie wszystkiego zaakceptować. Ale i tak jestem niepoprawną optymistką:-)

Valmiit käännökset
Italia Parlando di me...
Englanti Talking about me...
63
Alkuperäinen kieli
Italia Dubbi._
La prossima volta starò più attento.
L'anno scorso non sono andato al mare._

Valmiit käännökset
Englanti Doubts
61
Alkuperäinen kieli
Puola Aer
Witaj moja kochana / Witaj mój kochany
said by man / said by woman

Valmiit käännökset
Italia Aer
Englanti Aer
19
Alkuperäinen kieli
Hollanti bijna één jaartje samen
bijna één jaartje samen

Valmiit käännökset
Turkki yaklaşık bir yıldır birlikte
<< Edellinen•••••• 2346 ••••• 4346 •••• 4746 ••• 4826 •• 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 •• 4866 ••• 4946 ••••Seuraava >>