| |
| |
| |
| |
| |
| |
178 Sprog, der skal oversættes fra Voor jou! Iedere traan die ik laat, is een traan voor jou. Deze tranen komen diep uit mijn hart, omdat ik zo van je hou! Ik denk elke dag aan jou, ik droom elke nacht over jou, ik kijk altijd naar jou, allemaal omdat ik van je hou! Wil iemand dit voor me vertalen, het is heel belangrijk! Alvast bedankt! Afsluttede oversættelser Svaka suza koju pustim, ... | |
289 Sprog, der skal oversættes fra merhaba adis murtic nasılsın iyisindir inÅŸallah... merhaba adis murtic nasılsın iyisindir inÅŸallah ben bu gidiÅŸte boÅŸnakçayı kolay ögrenecegim.ve ögrenmekten en zevk aldığım dil bu diyebilirim.aÄŸustos ayına kadar boÅŸnakça tamamdır .sizi seviyorum boÅŸnaklar.benim müslüman kardeÅŸlerim canımı bile veririm sizin için.ALLAH amanet ol.avrupanın yıldızı bosna herzek herÅŸeyinle mükemmelsin benim için.. Afsluttede oversættelser Merhaba Adis MurtiÄ‹. Kako si. InÅ¡allah si dobro | |
| |
16 Sprog, der skal oversættes fra Hej har du det godt Hej har du det godt <edit>"Heej har du det goodt" with "Hej har du det godt"</edit> (01/02/francky thanks to Lene's notification) Afsluttede oversættelser Cao jesi li dobro? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
368 Sprog, der skal oversættes fra Regarding Whinersmusic...after reviewing his... Regarding Whinersmusic...after reviewing his posts, he said in order to avoid distortion he’s setting his vocals so that he just tickles the green LED, because otherwise he gets clipping when the harmonies come in. Given that he’s operating way down from the pre-amp rails, that would definitely lead to hiss. The optimal setting is to tickle the red with the vocal.
__________________ *Check out my podcast at www.cyberears.com Afsluttede oversættelser Kada je u pitanju Whinersmusic...nakon pregleda njegovog posta | |
| |
| |