| |
| |
| |
115 Sprog, der skal oversættes fra iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz... Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aÅŸkı sonsuz yaÅŸarız.
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aÅŸkı sonsuz yaÅŸarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification) Afsluttede oversættelser We are from Trabzon Wij komen uit Trabzon........... Nous sommes de Trabzon ... | |
| |
101 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". коледно пожелание Ðека в тихата и ÑвÑта Коледна нощ радоÑтта и щаÑтието бъдат Ñ Ð’Ð°Ñ! Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð’Ð¸ здраве и благополучие през Ðовата година. Afsluttede oversættelser Christmas wish Julehilsen | |
| |
| |
| |
180 Sprog, der skal oversættes fra esin ve aÅŸk Ä°nsan esinle alt edilir gibi, onun tarafından alt edilmelidir. Bir kere gittikten sonra onu geri döndürmenin yolu yoktur ve aÅŸkın yüksek zevki ile onun yokluÄŸu arasındaki fark, derece farkı deÄŸil, var olma farkıdır. lou andreas salome Afsluttede oversættelser inspiration and love | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
265 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". What Shall We Do with a Drunken Sailor? What shall we do with a drunken sailor, early in the morning? Way hay and up she rises, early in the morning.
Put him in the long boat till he's sober, early in the morning. Put him in the scuppers with a hosepipe on him, early in the morning. Pull out the plug and wet him all over, early in the morning. This song was composed by David Eddleman. Afsluttede oversættelser 我們該拿一個å–醉的水手怎麼辦? | |
| |