Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Tanker

Titel
bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...
Tekst
Tilmeldt af seytan_avcisi
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Bence EskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir yerdir.
Bemærkninger til oversættelsen
arkadaşlar bu bana hemen lazım bi el atarsanız sevinirim

Titel
Je pense que EskiÅŸehir...
Oversættelse
Fransk

Oversat af 44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Je pense que EskiÅŸehir est un endroit qu'il faut absolument visiter.
Senest valideret eller redigeret af Botica - 3 December 2008 09:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 December 2008 01:17

detan
Antal indlæg: 97
C'est correct mais peut être" à mon avis" au lieu de "je pense que"

3 December 2008 16:32

44hazal44
Antal indlæg: 1148
tu as raison detan, 'a mon avis' était mieux mais trop tard, c'est déja confirmé