| |
| |
| |
99 Sprog, der skal oversættes fra BONZO Take me from the lie to the truth. Take me from the dark to the light. Take me from the death to the immortality. Afsluttede oversættelser קח ×ותי | |
51 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". ÃŽn urma tragerii ... ÃŽn urma tragerii la sorÅ£i au fost extraÅŸi următorii câştigători I have only put the diactitics :) Afsluttede oversættelser As a result of the toss ... | |
| |
112 Sprog, der skal oversættes fra Een garantieverklaring Een garantieverklaring is tot 2 maanden na dagtekening geldig ter ondersteuning voor het aanvragen van een visum ten behoeve van kort verblijf. Afsluttede oversættelser declaración de garantÃa | |
| |
121 Sprog, der skal oversættes fra أنا Ø£Øبك ولكن لا... أنا Ø£Øبك ولكن لا أعر٠كي٠أصل إليك أنت إنسان رائع ولقد جذبتني لك من أول لقاء لنا وأنا تعلّقت بك جداً ولا أعر٠كي٠يمكن أن أصل إليك Afsluttede oversættelser Te iubesc | |
| |
| |
| |
| |
190 Sprog, der skal oversættes fra feyza Bunlardan ilki romantikliÄŸiyle nam salmış Cloe. Bratz dergisinde güzellik editörlüğü yapıyor. Sarı saçlı ve mavi gözlü bu bebek, yardımseverliÄŸi ve iyi kalpliliÄŸiyle dikkat çekiyor ve bu yüzden de "Melek" lakabıyla çaÄŸrılıyor. Afsluttede oversættelser feyza | |
216 Sprog, der skal oversættes fra Merhaba, Size sipariÅŸ ettiÄŸim logo ile bana... Merhaba,
Size sipariş ettiğim logo ile bana gönderdilen logo farklı. 3D-200 yerine 3D-209 numaralı ürün gönderilmiş.Bu hatanın düzeltilmesi için bana yardımcı olabilirmisiniz? Vaya kime başvurmam konusunda bilgi verirmisiniz?
İlginiz için teşekkürler. Bir siteden satın aldığım ürünün yanlış gönderiminden kaynaklanan sorunu düzeltme çabam :(
Åžimdiden teÅŸekkürler. Afsluttede oversættelser Hello The logo I had requested | |
311 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen... hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen tatli gunlerimdesin unutmak kolay olsa coktan unuturdum...bos vermek kolay olsa kendimi avuturdum faydalar faydasiz imkanlar imkansiz uzayan gecelerde saatler ne yapsam kurtula bilsem ah ne yapsam gonlumu avuta bilsem kendimi unuttum unutuldum da bir seni benim gibi unuta bilsem hic olmasa yilda birgun kavusabilsem.... this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences Afsluttede oversættelser Emrah - Unutabilsem | |
| |
21 Sprog, der skal oversættes fra A che ora si sveglia ella? A che ora si sveglia ella? dialetto inglese: inghilterra ho un dubbio. si dice what time does she wake up? o i miei ricordi di inglese sono un po' annebbiati? grazie per l'aiuto! Afsluttede oversættelser What time does she wake up? | |
61 Sprog, der skal oversættes fra per quanto... per quanto tempo guarda la TV? quando va a dormire? quando va a scuola? soggetto femmina dialetto: inghilterra Afsluttede oversættelser How long... | |
| |