Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Bulgarsk - slance

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskBulgarsk

Titel
slance
Tekst
Tilmeldt af drakona2
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Her sabah doğan güneş
Bir sabah doÄŸmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Sen inanmasan da bir son var anla
Herkese inat
Duysun seni dönsün diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat
Bemærkninger til oversættelsen
Her sabah doğan güneş
Bir sabah doÄŸmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Sen inanmasan da bir son var anla
Herkese inat
Duysun seni dönsün diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat

Titel
Слънце
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af ViaLuminosa
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Слънцето, което изгрява всяка сутрин,
една сутрин не изгря.
Той/тя се превърна в звездата,
чиито ръце се изплъзнаха от моите.
Изпълниха се със сълзи
онези очи, които грееха, когато се усмихваха.
Не плачи, той/тя няма да чуе.
Веднъж беше, после вече не.
Почерняха
всички цветове, които той/тя остави след себе си.
Не съжалявай, но разбери сега,
може би той/тя е намерила покой.
Нека времето спре, казваш ти, нека спре, но
животът не е игра,
има край, въпреки че не вярваш,
разбери това.
Напук на всички ти искаш той/тя да те чуе и да се върне, но
животът не е игра, нямаш готови решения,
разбери това.
Никога не се събуждаш/й, напук на годините.
Bemærkninger til oversættelsen
Преводът е правен през английски и затова има известни неясноти в пола на лирическите герои...:-)
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 5 Marts 2008 19:08