Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - slance

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBulgarsk

Tittel
slance
Tekst
Skrevet av drakona2
Kildespråk: Tyrkisk

Her sabah doğan güneş
Bir sabah doÄŸmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Sen inanmasan da bir son var anla
Herkese inat
Duysun seni dönsün diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Her sabah doğan güneş
Bir sabah doÄŸmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Sen inanmasan da bir son var anla
Herkese inat
Duysun seni dönsün diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat

Tittel
Слънце
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Слънцето, което изгрява всяка сутрин,
една сутрин не изгря.
Той/тя се превърна в звездата,
чиито ръце се изплъзнаха от моите.
Изпълниха се със сълзи
онези очи, които грееха, когато се усмихваха.
Не плачи, той/тя няма да чуе.
Веднъж беше, после вече не.
Почерняха
всички цветове, които той/тя остави след себе си.
Не съжалявай, но разбери сега,
може би той/тя е намерила покой.
Нека времето спре, казваш ти, нека спре, но
животът не е игра,
има край, въпреки че не вярваш,
разбери това.
Напук на всички ти искаш той/тя да те чуе и да се върне, но
животът не е игра, нямаш готови решения,
разбери това.
Никога не се събуждаш/й, напук на годините.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Преводът е правен през английски и затова има известни неясноти в пола на лирическите герои...:-)
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 5 Mars 2008 19:08