Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Fransk - Van B heb ik volgende vraag gekregen, ivm een...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskFransk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Van B heb ik volgende vraag gekregen, ivm een...
Tekst
Tilmeldt af bardaffe
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

VBT heb ik volgende vraag gekregen,
IMV een project waar ELISA aan deelneemt en
waar men aan ons denkt, om als vrijwilliger aan mee te helpen.

Hij heeft mij gecontacteerd omdat de Excel sheet met onze namen in,
hij deze via, via, heeft doorgemaild gekregen.

Wat denken jullie hiervan,
want hij gaat jullie hierover mailen.

Als de Excel sheet niet up-to-date is gelieve me te mailen,
dan vul ik deze aan.

Titel
La Question Suivante.
Oversættelse
Fransk

Oversat af tristangun
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

J'ai reçu la question suivante de VBT en rapport avec un projet.
ELISA prend part à ce projet et on pense à nous, pour nous aider en tant que participants.

Il m'a contacté parce qu'il a reçu la feuille de calcul (Excel), avec nos noms.

Je voudrais avoir votre opinion parce qu'il va aussi vous envoyer un e-mail.

Si la feuille de calcul n'est pas à jour.
Veuillez me l'envoyer, pour que je puisse la compléter.


Bemærkninger til oversættelsen
.

Ik heb van VBT de volgende vraag gekregen in verband met een project waar ELISA aan deelneemt.
VBT denkt aan ons, door als vrijwilligger mee te helpen in dit project.
Hij heeft mij gecontacteerd omdat hij de Excel sheet, met onze namen in, doorgemaild heeft gekregen.
Ik zou graag jullie mening weten over wat jullie er van vinden, want hij gaat ook jullie hier over mailen.
Als de Excel sheet niet up-to-date is gelieve me te mailen,
dan vul ik deze aan.

The source texte isn't correct at all.
I tried to resubmit it, but I don't know if it's 100% correct.
maybe the dutch experts could help me with this.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 6 Februar 2008 15:05